Vision du panier de fruit, la fin pour le peuple d'Israël
1 Ainsi me fit voir Adonaï YHWH, et voici, je vis une corbeille de fruits d'été.
2 Il dit : Que vois-tu, Amowc ? Je dis : Une corbeille de fruits d'été. Et YHWH me dit : La fin est venue pour mon peuple d'Israël, je ne passerai plus par-dessus lui.
3 Les chants du temple gémiront en ce jour-là, – déclaration d'Adonaï YHWH. On jettera partout en silence une multitude de cadavres.
4 Écoutez ceci vous qui dévorez le pauvre, même jusqu'à exterminer les misérables de la terre,
5 et qui dites : Quand la nouvelle lune sera-t-elle passée, pour que nous vendions le blé, et le shabbat, pour que nous ouvrions les greniers, en faisant l'épha plus petit, en augmentant le sicle, et falsifiant la balance pour tromper,
6 en achetant les faibles pour de l’argent et le pauvre pour une paire de sandales ? Nous vendrons le déchet du blé !
7 YHWH l'a juré par la gloire de Yaacov : Jamais je n'oublierai toutes leurs actions !
8 La terre ne tremblera-t-elle pas à cause de cela ? Et tous ses habitants ne se lamenteront-ils pas ? Elle montera tout entière comme un fleuve, elle soulèvera ses eaux et s’affaissera comme le fleuve d'Égypte.
9 Il arrivera en ce jour-là, – déclaration d'Adonaï YHWH –, que je ferai coucher le soleil à midi et que j'obscurcirai la terre en plein jour.
10 Je changerai vos fêtes en deuil et tous vos chants en un chant funèbre. Je couvrirai de sacs tous les reins, et je rendrai chauves toutes les têtes. Je mettrai la terre dans le deuil comme pour un fils unique, et sa fin sera un jour d'amertume.
11 Voici, les jours viennent, – déclaration d'Adonaï YHWH –, où j'enverrai la famine sur la terre, non une famine de pain, ni une soif d'eau, mais d'entendre les paroles de YHWH.
12 Ils erreront de la mer à la mer, du nord à l'est, ils iront çà et là pour chercher la parole de YHWH, et ils ne la trouveront pas.
13 En ce jour-là, les belles vierges et les jeunes hommes s'évanouiront de soif.
14 Ceux qui jurent par la culpabilité de Samarie disent : Dan, ton elohîm est vivant ! Et, elle est vivante, la voie de Beer-Shéba ! Ils tomberont et ne se relèveront plus.