YHWH fortifie Moshé et rappelle son alliance avec Israël
1 YHWH dit à Moshé : Tu verras maintenant ce que je ferai à pharaon. Par main forte, il les laissera partir, par main forte, il les chassera de sa terre !
2 Elohîm parla encore à Moshé et lui dit : Je suis YHWH.
3 Je suis apparu à Abraham, à Yitzhak et à Yaacov, comme El Shaddaï1, mais je ne me suis pas fait connaître d'eux sous mon Nom de YHWH.
4 J'ai aussi établi mon alliance avec eux, pour leur donner la terre de Kena'ân2, la terre de leurs pèlerinages, en laquelle ils ont demeuré comme étrangers.
5 J'ai aussi entendu les gémissements des fils d'Israël, que les Égyptiens font servir, et je me suis souvenu de mon alliance.
6 C'est pourquoi dis aux fils d'Israël : Je suis YHWH, et je vous ferai sortir de dessous les travaux forcés des Égyptiens, et je vous délivrerai de leur servitude, je vous rachèterai à bras étendu, et par de grands jugements.
7 Je vous prendrai pour mon peuple et je deviendrai votre Elohîm. Vous saurez que je suis YHWH votre Elohîm, qui vous fais sortir de dessous les travaux forcés de l'Égypte.
8 Je vous ferai entrer sur la terre au sujet de laquelle j'ai levé ma main pour la donner à Abraham, à Yitzhak et à Yaacov, et je vous la donnerai en héritage. Je suis YHWH.
9 Moshé parla de cette manière aux fils d'Israël. Mais ils n'écoutèrent pas Moshé, à cause de l'angoisse de leur esprit et à cause de leur dure servitude.
10 YHWH parla à Moshé, en disant :
11 Va et dis à pharaon, roi d'Égypte, qu'il laisse sortir les fils d'Israël de sa terre.
12 Moshé parla en face de YHWH, en disant : Voici, les fils d'Israël ne m'ont pas écouté. Comment pharaon m'écoutera-t-il, moi, l’incirconcis des lèvres ?
13 YHWH parla à Moshé et à Aaron et leur donna des ordres pour les fils d'Israël et pour pharaon, roi d'Égypte, pour faire sortir les fils d'Israël de la terre d'Égypte.
Les chefs d'Israël
14 Voici les chefs des pères : les fils de Reouben, premier-né d'Israël : Hanowk et Pallou, Hetsron et Karmiy. Ce sont là les familles de Reouben3.
15 Les fils de Shim’ôn : Yemouel, Yamin, Ohad, Yakiyn et Tsochar, et Shaoul, fils d'une Kena'ânéenne ; ce sont là les familles de Shim’ôn.
16 Voici les noms des fils de Lévi selon leur naissance : Guershon, Qehath et Merari. Les années de la vie de Lévi furent de 137 ans.
17 Les fils de Guershon : Libni et Shimeï, selon leurs familles.
18 Les fils de Qehath : Amram, Yitshar, Hébron et Ouzziel. Et les années de la vie de Qehath furent de 133 ans.
19 Les fils de Merari : Machli et Moushi. Ce sont là les familles de Lévi selon leurs générations.
20 Or Amram prit Yokebed, sa tante, pour femme, qui lui enfanta Aaron et Moshé. Les années de la vie d'Amram furent de 137 ans.
21 Les fils de Yitshar : Koré, Népheg et Zicri.
22 Les fils d'Ouzziel : Miyshael, Éliytsaphan et Sithri.
23 Aaron prit pour femme Éliysheba, fille d'Amminadab, sœur de Nahshôn, qui lui enfanta Nadab, Abihou, Èl’azar et Ithamar.
24 Et les fils de Koré : Assir, Elqanah et Abiasaph. Ce sont là les familles des Korites.
25 Èl’azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Poutiel, qui lui enfanta Phinées. Ce sont là les chefs des pères des Lévites selon leurs familles.
26 Ce sont eux, Moshé et Aaron, à qui YHWH avait dit : Faites sortir les fils d'Israël de la terre d'Égypte selon leurs armées.
27 Ce sont eux qui parlèrent à pharaon, roi d'Égypte, pour faire sortir d'Égypte les fils d'Israël. C'est ce Moshé et c'est cet Aaron.
28 Il arriva qu'au jour où YHWH parla à Moshé en terre d'Égypte,
29 YHWH parla à Moshé en disant : C'est moi YHWH ! Dis à pharaon, roi d'Égypte, tout ce que je te dis.
30 Moshé dit en face de YHWH : Voici, moi je suis incirconcis des lèvres, comment pharaon m'écoutera-t-il ?