El Shaddaï (El Tout-Puissant) confirme sa promesse
1 Il arriva qu'Abram étant fils de 99 ans, YHWH se fit voir à Abram et lui dit : C'est moi El Shaddaï1. Marche en face de moi et deviens intègre.
2 Je mettrai mon alliance entre moi et entre toi, et je te multiplierai extrêmement, extrêmement.
Abram devient Abraham
3 Abram tomba sur ses faces, et Elohîm parla avec lui, disant :
4 Quant à moi, voici mon alliance avec toi : tu deviendras le père d'une multitude de nations2.
5 On ne t'appellera plus du nom d'Abram3, mais ton nom deviendra Abraham, car je t’ai donné en père d’une multitude de nations.
6 Je te ferai extrêmement, extrêmement porter du fruit : je te ferai devenir des nations, et des rois sortiront de toi4.
7 Je lève mon alliance entre moi, entre toi, et entre ta postérité après toi pour leurs générations, une alliance perpétuelle, pour devenir ton Elohîm et celui de ta postérité après toi.
8 Je te donnerai, à toi et à ta postérité après toi, la terre où tu demeures comme étranger, toute la terre de Kena'ân, en propriété perpétuelle, et je deviendrai leur Elohîm.
La circoncision, signe de l'alliance
9 Elohîm dit à Abraham : Tu garderas mon alliance, toi et ta postérité après toi, selon leurs générations.
10 Voici mon alliance entre moi, entre toi et entre postérité après toi que vous garderez : Tout mâle parmi vous sera circoncis.
11 Vous circoncirez la chair de votre prépuce, cela deviendra le signe de l'alliance entre moi et vous5.
12 Tout mâle parmi vous, fils de 8 jours, sera circoncis dans vos générations, celui qui est né dans la maison et celui qui est acheté à prix d’argent, tout fils d’étranger qui n’est pas de ta postérité6.
13 Celui qui est né dans ta maison et celui qui est acheté à prix d'argent seront circoncis, ils seront circoncis et mon alliance sera dans votre chair pour être une alliance perpétuelle.
14 Et le mâle incirconcis qui n'aura pas été circoncis dans la chair de son prépuce, cette âme sera retranchée du milieu de son peuple. Il aura rompu mon alliance.
Saraï devient Sarah ; promesse de la naissance de Yitzhak (Isaac)
15 Elohîm dit à Abraham : Saraï, ta femme, tu ne l'appelleras plus du nom de Saraï, mais Sarah sera son nom.
16 Je la bénirai, et même je te donnerai un fils d'elle. Je la bénirai et elle deviendra des nations : des rois de peuples viendront d'elle.
17 Abraham tomba sur ses faces, il rit et dit dans son cœur : Un fils de 100 ans engendrera-t-il ? Ou Sarah, une fille de 90 ans, enfantera-t-elle ?
18 Abraham dit à Elohîm : Si seulement Yishmael vivait en face de toi !
19 Et Elohîm dit : Sarah, ta femme, t'enfantera vraiment un fils et tu l'appelleras du nom de Yitzhak7. J'établirai mon alliance avec lui pour être une alliance perpétuelle pour sa postérité après lui.
Une nation sortira de Yishmael (Ismaël)
20 Quant à Yishmael, je t’ai entendu : Voici, je le bénirai, je le ferai porter du fruit et je le multiplierai extrêmement, extrêmement. Il engendrera douze princes, et je ferai de lui une grande nation.
21 Mais j'établirai mon alliance avec Yitzhak, que Sarah t'enfantera l'année qui vient, en ce temps fixé.
22 Ayant achevé de parler avec lui, Elohîm s'éleva au-dessus d'Abraham.
23 Abraham prit son fils Yishmael, avec tous ceux qui étaient nés dans sa maison, et tous ceux qu'il avait achetés à prix d'argent, tous les mâles parmi les hommes de la maison d'Abraham, et il circoncit la chair de leur prépuce, ce jour-là même, comme Elohîm le lui avait dit.
24 Abraham était fils de 99 ans quand il circoncit la chair de son prépuce,
25 et Yishmael, son fils, était fils de 13 ans lorsque fut circoncise la chair de son prépuce.
26 Ce jour même furent circoncis Abraham et son fils Yishmael.
27 Tous les hommes de sa maison, ceux qui étaient nés dans la maison, et ceux qui avaient été achetés à prix d’argent d’entre les fils de l’étranger, furent circoncis avec lui.