19
Lot accueille les anges dans sa maison
Or sur le soir, les deux anges arrivèrent à Sodome. Lot était assis à la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna le visage contre terre. Il dit : Voici, s’il vous plaît, mes seigneurs, faites un détour, s’il vous plaît, par la maison de votre serviteur pour y passer la nuit. Vous vous laverez les pieds, vous vous lèverez de bonne heure et vous irez votre chemin. Ils dirent : Non, mais nous passerons la nuit sur la place. Mais il les pressa beaucoup et ils se détournèrent pour aller chez lui et entrèrent dans sa maison. Il leur fit un festin et fit cuire au four des pains sans levain, et ils mangèrent. Ils n'étaient pas encore couchés que les hommes de la ville, les hommes de Sodome, environnèrent la maison, depuis les jeunes hommes jusqu'aux vieillards, le peuple entier. Ils appelèrent Lot et ils lui dirent : Où sont les hommes qui sont venus cette nuit chez toi ? Fais-les sortir afin que nous les connaissions. Lot sortit vers eux à l'entrée et, ayant fermé la porte derrière lui, il leur dit : S’il vous plaît, mes frères, ne faites pas le mal. Voici, s’il vous plaît, j'ai deux filles qui n'ont pas encore connu d'homme. Je vous les amènerai et vous leur ferez ce qui est bon à vos yeux. Seulement, ne faites pas de mal à ces hommes, car ils sont venus à l'ombre de ma poutre. Ils lui dirent : Va-t-en loin d'ici. Ils dirent aussi : En voilà un qui est venu comme étranger, et il veut nous gouverner, nous gouverner ! Maintenant nous te ferons plus de mal qu'à eux. Ils poussèrent fortement l'homme, Lot, et s'approchèrent pour briser la porte1. 10 Mais ces hommes étendirent leurs mains, firent rentrer Lot vers eux dans la maison, et fermèrent la porte. 11 Et ils frappèrent d'aveuglement les hommes qui étaient à la porte de la maison, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, de sorte qu'ils se lassèrent à chercher la porte. 12 Les hommes dirent à Lot : Qui as-tu encore ici qui t'appartienne ? Gendres, fils et filles, et tout ce qui t'appartient dans la ville, fais-les sortir de ce lieu. 13 Car nous allons détruire ce lieu parce que le cri de détresse contre ses habitants est grand devant YHWH. YHWH nous a envoyés pour le détruire. 14 Lot sortit et parla à ses gendres qui avaient pris ses filles, et dit : Levez-vous, sortez de ce lieu, car YHWH va détruire la ville. Mais aux yeux de ses gendres, il parut plaisanter.
Jugement sur Sodome
15 Quand l'aube se leva, les anges pressèrent Lot en disant : Lève-toi, prends ta femme et tes deux filles qui se trouvent ici, de peur que tu ne périsses dans le châtiment de la ville. 16 Et comme il tardait, ces hommes saisirent sa main, la main de sa femme et les mains de ses deux filles, à cause de la miséricorde de YHWH à son égard. Ils le firent sortir et le firent se reposer en dehors de la ville. 17 Et il arriva, quand ils les eurent fait sortir dehors, qu'il dit : Échappe-toi pour ton âme ! Ne regarde pas derrière toi et ne t'arrête en aucun endroit de la plaine ! Échappe-toi vers la montagne, de peur que tu ne périsses ! 18 Lot leur dit : Non, s’il te plaît, Adonaï ! 19 Voici, s’il te plaît, ton serviteur a trouvé grâce à tes yeux, et tu as fait croître ta bonté à mon égard en faisant vivre mon âme. Mais moi, je ne pourrai pas me sauver vers la montagne sans être rattrapé par le mal et mourir. 20 Voici, s’il te plaît, cette ville est assez proche pour que je m'y enfuie, et elle est petite. S'il te plaît, que je m'y sauve ! N'est-elle pas petite ? Et mon âme vivra. 21 Il lui dit : Voici, j’ai porté tes faces en cette parole aussi de ne pas renverser la ville dont tu as parlé. 22 Hâte-toi de t'y sauver, car je ne pourrai rien faire jusqu'à ce que tu y sois entré. C'est pourquoi le nom de cette ville fut appelé Tsoar. 23 Comme le soleil se levait sur la Terre, Lot entra dans Tsoar. 24 YHWH fit pleuvoir sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu venant de YHWH, des cieux2. 25 Il renversa ces villes-là, toute la plaine, et tous les habitants des villes et les herbes du sol. 26 Sa femme regarda derrière elle, et elle devint un pilier de sel3. 27 Abraham se leva tôt le matin et vint au lieu où il s'était tenu face à YHWH. 28 Et regardant en face de Sodome et de Gomorrhe, et en face de tout le sol de cette plaine-là, il vit monter du sol une fumée comme la fumée d'une fournaise. 29 Il arriva, lorsqu'Elohîm détruisit les villes de la plaine, qu'Elohîm se souvînt d'Abraham. Il envoya Lot hors du milieu du désastre par lequel il renversa les villes où Lot habitait.
Une abomination commise dans la famille de Lot
30 Lot monta de Tsoar et habita sur la montagne avec ses deux filles, car il craignait de demeurer dans Tsoar, et il se retira dans une caverne avec ses deux filles. 31 L'aînée dit à la plus jeune : Notre père est vieux, et il n'y a pas d'homme sur terre pour venir vers nous, selon la coutume de toutes les terres. 32 Allons ! Faisons boire du vin à notre père et couchons avec lui, afin que la semence de notre père vive ! 33 Elles firent boire du vin à leur père cette nuit-là, et l'aînée vint et coucha avec son père, mais il ne s'aperçut ni quand elle se coucha ni quand elle se leva. 34 Et il arriva le lendemain que l'aînée dit à la plus jeune : Voici, j'ai couché la nuit dernière avec mon père. Faisons-lui boire du vin cette nuit aussi et va coucher avec lui afin que la semence de notre père vive ! 35 Cette nuit-là aussi, elles firent boire du vin à leur père, et la plus jeune se leva et coucha avec lui. Mais il ne s'aperçut ni quand elle se coucha ni quand elle se leva. 36 Les deux filles de Lot conçurent de leur père. 37 L'aînée enfanta un fils qu'elle appela du nom de Moab. C'est le père des Moabites jusqu'à ce jour. 38 La plus jeune aussi enfanta un fils qu'elle appela du nom de Ben-Ammi. C'est le père des fils d'Ammon jusqu'à ce jour.
119:92 Pi. 2:7-8.219:24De. 29:22 ; Lu. 17:29 ; Jud. 1:7.319:26Lu. 17:31-33.