Yéhouda remplit ses engagements
1 Il donna cet ordre à celui qui était au-dessus de sa maison, en disant : Remplis de céréales les sacs de ces hommes, autant qu'ils en pourront porter, et remets l'argent de chacun à l'entrée de son sac.
2 Tu mettras aussi ma coupe, la coupe d'argent, à l'entrée du sac du plus petit avec l'argent de son blé. Et il fit comme Yossef lui avait dit.
3 Le matin, dès que la lumière parut, on renvoya ces hommes avec leurs ânes.
4 Ils étaient sortis de la ville et n'en étaient pas loin lorsque Yossef dit à celui qui était au-dessus de sa maison : Lève-toi ! Poursuis ces hommes, rattrape-les et dis-leur : Pourquoi avez-vous rendu le mal pour le bien ?
5 N’est-ce pas celle dans laquelle mon seigneur boit et par laquelle il pratique la divination, il pratique la divination ? Vous avez mal fait d'agir ainsi.
6 Il les rattrapa et leur dit ces paroles.
7 Ils lui répondirent : Pourquoi mon seigneur parle-t-il ainsi ? Loin de tes serviteurs de faire une chose pareille !
8 Voici, nous t'avons rapporté de la terre de Kena'ân l'argent que nous avions trouvé à l'entrée de nos sacs, et comment aurions-nous dérobé de l'argent ou de l'or de la maison de ton seigneur ?
9 Celui de tes serviteurs chez qui on la trouvera, qu’il meure, et nous-mêmes, nous deviendrons esclaves de mon seigneur !
10 Il leur dit : Qu'il soit fait maintenant selon vos paroles ! Qu'il en soit ainsi ! Que celui chez qui on la trouvera soit mon esclave, et vous, vous serez innocents.
11 Et ils se hâtèrent de déposer chacun son sac à terre, et chacun ouvrit son sac.
12 Il les fouilla, en commençant par le plus grand et finissant par le plus petit. Et la coupe fut trouvée dans le sac de Benyamin.
13 Ils déchirèrent leurs vêtements. Chacun rechargea son âne et ils retournèrent à la ville.
14 Yéhouda et ses frères arrivèrent à la maison de Yossef, qui était encore là, et ils se jetèrent à terre devant lui.
15 Yossef leur dit : Quelle action avez-vous faite ? Ne savez-vous pas qu'un homme tel que moi pratique la divination, pratique la divination ?
16 Yéhouda lui dit : Que dirons-nous à mon seigneur ? Comment parlerons-nous ? Et comment nous justifierons-nous ? Elohîm a trouvé l'iniquité de tes serviteurs ; voici, nous sommes esclaves de mon seigneur, nous et celui entre les mains de qui la coupe a été trouvée.
17 Mais il dit : Loin de moi d'agir ainsi ! L'homme dans la main duquel la coupe a été trouvée sera mon esclave. Mais vous, montez en paix vers votre père.
18 Yéhouda s'approcha de lui, en disant : Excuse-moi, mon seigneur ! Je te prie, que ton serviteur dise un mot, s’il te plaît, aux oreilles de mon seigneur, et que ta colère ne s'enflamme pas contre ton serviteur, car tu es comme pharaon.
19 Mon seigneur interrogea ses serviteurs, en disant : Avez-vous un père ou un frère ?
20 Nous avons répondu à mon seigneur : Nous avons un vieux père et l'enfant qu'il a eu dans sa vieillesse est encore jeune. Son frère est mort, il est resté le seul de sa mère et son père l'aime.
21 Tu as dit à tes serviteurs : Faites-le descendre vers moi et que je le voie de mes yeux.
22 Nous avons répondu à mon seigneur : Ce garçon ne peut quitter son père, car s'il le quitte, son père mourra.
23 Tu as dit à tes serviteurs : Si votre petit frère ne descend avec vous, vous ne verrez plus mes faces.
24 Il est arrivé, quand nous sommes montés vers ton serviteur, mon père, que nous lui avons rapporté les paroles de mon seigneur.
25 Notre père nous a dit : Retournez et achetez-nous un peu de céréales.
26 Nous lui avons répondu : Nous ne pouvons pas descendre. Mais si notre petit frère est avec nous, nous descendrons, car nous ne pouvons pas voir les faces de cet homme, à moins que notre jeune frère ne soit avec nous.
27 Ton serviteur, mon père, nous a dit : Vous savez que ma femme m'a enfanté deux fils.
28 L'un étant sorti de chez moi, et j'ai dit : il a été déchiré, déchiré, car je ne l'ai pas vu jusqu’ici !
29 Si vous enleviez encore celui-ci loin de mes faces et qu'il lui arrive un malheur, vous ferez descendre mes cheveux gris avec douleur dans le shéol.
30 Et maintenant, quand je retournerai auprès de ton serviteur mon père, si le garçon dont l'âme est liée étroitement à la sienne n'est pas avec nous,
31 il arrivera que, dès qu'il verra que le garçon n'y est pas, il mourra. Et tes serviteurs feront descendre avec douleur dans le shéol les cheveux gris de ton serviteur notre père.
32 Car moi, ton serviteur, je me suis porté garant pour le garçon devant mon père en disant : Si je ne te le ramène pas, je serai pour toujours coupable envers mon père.
33 Maintenant, s’il te plaît, que ton serviteur soit esclave de mon seigneur à la place du garçon et que le garçon monte avec ses frères !
34 Car comment monterai-je vers mon père, si le garçon n'est pas avec moi ? Que je ne voie pas le mal qui atteindrait alors mon père !