7
Hypocrisie de Yéhouda
1 La parole apparut à Yirmeyah de la part de YHWH en disant :
2 Tiens-toi debout à la porte de la maison de YHWH, et là, crie cette parole, et dis : Écoutez la parole de YHWH, vous tous, hommes de Yéhouda, qui entrez par ces portes, pour vous prosterner devant YHWH !
3 Ainsi parle YHWH Tsevaot, l'Elohîm d'Israël : Rendez bonnes vos voies et vos actions, et je vous ferai habiter en ce lieu.
4 Ne vous confiez pas en des paroles trompeuses, en disant : C'est ici le temple de YHWH, le temple de YHWH, le temple de YHWH !
5 Mais si vous rendez bonnes, si vous rendez bonnes vos voies et vos actions, si vous pratiquez, si vous pratiquez la justice envers un homme qui plaide contre son prochain,
6 si vous n'opprimez pas l'étranger, l'orphelin et la veuve, si vous ne versez pas en ce lieu le sang innocent, si vous n'allez pas après d'autres elohîm pour votre malheur,
7 alors je vous laisserai demeurer en ce lieu, sur la terre que j'ai donnée à vos pères depuis toujours et pour toujours.
8 Voici, vous mettez votre confiance dans des paroles mensongères qui ne servent à rien.
9 Vous volez, vous assassinez, vous commettez l'adultère, vous jurez faussement, vous offrez de l'encens à Baal, vous allez après les elohîm étrangers que vous ne connaissez pas,
10 ensuite vous venez vous tenir debout en face de moi, dans cette maison sur laquelle mon Nom est invoqué, et vous dites : Nous sommes délivrés ! Et c'est pour accomplir toutes ces abominations !
11 N'est-elle plus à vos yeux qu'une caverne de voleurs1, cette maison sur laquelle mon Nom est invoqué ? Et voici, moi-même je le vois, – déclaration de YHWH.
12 Mais allez maintenant à mon lieu qui était à Shiyloh, où j'avais fait demeurer mon Nom au commencement. Et regardez ce que je lui ai fait, à cause de la méchanceté de mon peuple d'Israël.
13 Maintenant, puisque vous avez fait toutes ces actions, – déclaration de YHWH –, puisque je vous ai parlé, me levant de bonne heure et parlant, et que vous n'avez pas écouté, puisque je vous ai appelés et que vous n'avez pas répondu,
14 je traiterai cette maison sur laquelle mon Nom est invoqué et sur laquelle vous vous confiez, ce lieu que j'ai donné à vous et à vos pères, comme j'ai traité Shiyloh :
15 et je vous chasserai loin de mes faces, comme j'ai chassé tous vos frères, avec toute la postérité d'Éphraïm.
16 Toi ne prie pas pour ce peuple, n'élève pour eux ni cri ni prière. Ne fais pas une intercession auprès de moi2, car je ne t'écouterai pas.
17 Ne vois-tu pas ce qu'ils font dans les villes de Yéhouda et dans les rues de Yeroushalaim ?
18 Les fils ramassent le bois, et les pères allument le feu, et les femmes pétrissent la pâte pour faire des gâteaux à la reine des cieux3, et pour faire des libations aux elohîm étrangers, afin de m'irriter.
19 Est-ce moi qu'ils irritent ? – déclaration de YHWH. N'est-ce pas eux-mêmes, à la confusion de leurs propres faces ?
20 C'est pourquoi ainsi parle Adonaï YHWH : Voici, ma colère et mon courroux se répandent sur ce lieu, sur les hommes et sur les bêtes, sur les arbres des champs et sur le fruit du sol. Ma colère brûlera et ne s'éteindra pas.
21 Ainsi parle YHWH Tsevaot, l'Elohîm d'Israël : Ajoutez vos holocaustes à vos sacrifices, et mangez-en la chair !
22 Car je n'ai pas parlé avec vos pères et je ne leur ai pas donné d'ordre au sujet des holocaustes et des sacrifices, le jour où je les ai fait sortir de la terre d'Égypte.
23 Mais voici la parole que je leur ai ordonnée, en disant : Écoutez ma voix et je serai votre Elohîm, et vous serez mon peuple, marchez dans toutes les voies que je vous ordonne, afin que vous soyez heureux4 !
24 Mais ils n'ont pas écouté, et n'ont pas prêté l'oreille. Mais ils ont marché dans les conseils et la dureté de leur cœur mauvais. Ils se sont éloignés et ne sont pas revenus à moi.
25 Depuis le jour où vos pères sont sortis de la terre d'Égypte, jusqu'à ce jour, je vous ai envoyé tous mes serviteurs les prophètes. Je les ai envoyés chaque jour, de bonne heure.
26 Mais ils ne m'ont pas écouté, et ils n'ont pas prêté l'oreille. Mais ils ont raidi leur cou, ils ont fait le mal plus que leurs pères.
27 Tu leur diras toutes ces paroles, mais ils ne t'écouteront pas. Tu les appelleras, mais ils ne te répondront pas.
28 C'est pourquoi tu leur diras : Voici la nation qui n'écoute pas la voix de YHWH, son Elohîm, et qui n'accepte pas la correction. La vérité a disparu5, elle a été retranchée de leur bouche.
29 Coupe ta chevelure de nazir et jette-la et, sur les hauteurs dénudées, élève un chant funèbre ! Car YHWH rejette et abandonne la génération qui a provoqué sa fureur.
30 Car les fils de Yéhouda ont fait ce qui est mal à mes yeux, – déclaration de YHWH. Ils ont mis leurs abominations dans cette maison sur laquelle mon Nom est invoqué, afin de la souiller.
31 Ils ont bâti des hauts lieux de Topheth, dans la vallée du fils de Hinnom6, pour brûler au feu leurs fils et leurs filles7, ce que je n'avais pas ordonné, et à quoi je n'ai jamais pensé.
32 C'est pourquoi voici, les jours viennent, – déclaration de YHWH –, qu'elle ne sera plus appelée Topheth, ni la vallée de Ben-Hinnom, mais la vallée de la tuerie. On enterrera alors à Topheth, faute de place.
33 Et les cadavres de ce peuple deviendront une nourriture pour les oiseaux des cieux et pour les bêtes de la Terre, sans qu'il n'y ait personne qui les effraye.
34 Je ferai aussi cesser dans les villes de Yéhouda et dans les rues de Yeroushalaim les cris de joie et les cris d'allégresse, la voix de l'époux et la voix de l'épouse, car la terre ne deviendra qu’une désolation.