3
L'autorité de David s'accroît
La guerre fut longue entre la maison de Shaoul et la maison de David. David allait en se fortifiant, tandis que la maison de Shaoul allait en s'affaiblissant. Il naquit à David des fils à Hébron. Son premier-né fut Amnon, d'Achinoam de Yizre`e'l ; le second, Kileab, d'Abigaïl de Carmel, femme de Nabal ; le troisième, Abshalôm, fils de Ma'akah, fille de Talmaï, roi de Guéshour ; le quatrième, Adoniyah, fils de Haggith ; le cinquième, Shephatyah, fils d'Abithal ; et le sixième, Yithream, d'Églah, femme de David. Ce sont là ceux qui naquirent à David à Hébron.
Abner fait alliance avec David
Et il arriva que pendant la guerre entre la maison de Shaoul et la maison de David, Abner tint ferme pour la maison de Shaoul. Or Shaoul avait eu une concubine, nommée Ritspah, fille d'Ayah. Il dit à Abner : Pourquoi es-tu venu vers la concubine de mon père ? Abner fut très irrité à cause du discours d'Ish-Bosheth, et il lui dit : Suis-je une tête de chien, au service de Yéhouda ? Je fais aujourd'hui preuve de bonté envers la maison de Shaoul, ton père, envers ses frères et ses amis, je ne t'ai pas livré entre les mains de David, et c'est aujourd'hui que tu me reproches une faute avec cette femme ? Qu'ainsi Elohîm traite Abner et qu'ainsi il y ajoute, si je n'agis pas avec David selon ce que YHWH a juré à David, 10 en faisant passer le royaume de la maison de Shaoul, et en établissant le trône de David sur Israël et sur Yéhouda depuis Dan jusqu'à Beer-Shéba. 11 Il ne put répondre une parole à Abner, parce qu'il le craignait. 12 Abner envoya des messagers vers David pour dire de sa part : À qui est la terre ? — Pour dire : Fais alliance avec moi, et voici, ma main sera avec toi, pour tourner vers toi tout Israël. 13 Il dit : Bien, moi, je ferai alliance avec toi. Je te demande seulement une chose, c'est que tu ne voies pas mes faces, à moins que tu n'amènes d'abord Miykal, fille de Shaoul, quand tu viendras pour voir mes faces. 14 David envoya des messagers à Ish-Bosheth, fils de Shaoul, pour lui dire : Rends-moi ma femme Miykal, que j'ai épousée pour 100 prépuces des Philistins. 15 Ish-Bosheth l'envoya prendre de chez son homme, Palthiel, fils de Laïsh. 16 Son homme alla avec elle, marchant et pleurant après elle, jusqu'à Bahourim. Abner lui dit : Va, retourne-t'en ! Et il s'en retourna. 17 Abner parla aux anciens d'Israël et leur dit : Vous désiriez autrefois avoir David pour roi. 18 Maintenant agissez ! Car YHWH a parlé de David et a dit : Par la main de David, mon serviteur, je sauverai mon peuple d'Israël de la main des Philistins et de la main de tous ses ennemis. 19 Abner parla aussi aux oreilles de Benyamin. Puis Abner alla parler aux oreilles de David à Hébron, tout ce qui semblait bon aux yeux d'Israël et aux yeux de toute la maison de Benyamin. 20 Abner vint vers David à Hébron, accompagné de 20 hommes, et David fit un festin à Abner et aux hommes qui étaient avec lui. 21 Abner dit à David : Je me lèverai et je partirai pour rassembler tout Israël auprès du roi, mon seigneur. Ils feront alliance avec toi, et tu régneras selon le désir de ton âme. David renvoya Abner, qui s'en alla en paix. 22 Voici, les serviteurs de David et Yoab revinrent d'une excursion et amenèrent avec eux un grand butin. Abner n'était plus avec David à Hébron, car David l'avait renvoyé, et il s'en était allé en paix. 23 Lorsque arrivèrent Yoab et toute l'armée qui qui était avec lui, on informa Yoab en disant : Abner, fils de Ner, est venu auprès du roi, qui l'a renvoyé, et il s'en est allé en paix. 24 Yoab vint vers le roi, et dit : Qu'as-tu fait ? Voici, Abner est venu vers toi. Pourquoi l'as-tu renvoyé et s'en est-il allé, allé ? 25 Tu connais Abner, fils de Ner ! C'est pour te tromper qu'il est venu, pour connaître tes sorties et tes entrées, et pour connaître tout ce que tu as fait ! 26 Yoab sortit de chez David et envoya derrière Abner des messagers. Ils le firent revenir depuis la fosse de Sira, et David n’en savait rien.
Mort d'Abner
27 Lorsque Abner revint à Hébron, Yoab le tira à l'écart au milieu de la porte, comme pour lui parler tranquillement. Là il le frappa au ventre et le tua pour venger la mort de son frère Asaël. 28 David apprit ce qui était arrivé, et dit : Je suis à jamais innocent, mon royaume et moi, devant YHWH, du sang d'Abner, fils de Ner. 29 Qu'il retombe sur la tête de Yoab et sur toute la maison de son père ! Que soit retranchée la maison de Yoab, qu'il y ait toujours un homme qui soit atteint d'un flux ou de la lèpre, ou qui s'appuie sur un bâton, ou qui tombe par l'épée, ou qui manque de pain ! 30 Yoab et Abishaï, son frère, tuèrent Abner, parce qu'il avait tué Asaël, leur frère, à Gabaon, dans la bataille. 31 David dit à Yoab et à tout le peuple qui était avec lui : Déchirez vos vêtements, ceignez-vous de sacs et lamentez-vous devant Abner ! Et le roi David marchait derrière le cercueil. 32 On enterra Abner à Hébron. Le roi éleva la voix et pleura sur la tombe d'Abner, et tout le peuple pleura. 33 Le roi chanta un chant funèbre sur Abner et dit : Abner devait-il mourir comme meurt un insensé ? 34 Tes mains n'étaient pas liées, et tes pieds n'étaient pas mis dans des chaînes ! Tu es tombé comme on tombe devant les injustes. Et tout le peuple pleura de nouveau sur Abner. 35 Tout le peuple vint pour faire prendre quelque nourriture à David, pendant qu'il était encore jour, mais David jura, en disant : Qu'ainsi me traite Elohîm et qu'ainsi il y ajoute, si je goûte du pain ou quelque chose d'autre avant le coucher du soleil ! 36 Tout le peuple en eut connaissance et cela fut agréable à leurs yeux, car tout ce que faisait le roi était bon aux yeux de tout le peuple. 37 En ce jour, tout le peuple et tout Israël surent que ce n'était pas par ordre du roi qu'Abner, fils de Ner, avait été tué. 38 Le roi dit à ses serviteurs : Ne savez-vous pas qu'un chef, un grand homme, est tombé aujourd'hui en Israël ? 39 Je suis faible aujourd'hui, bien que j'aie été oint roi, et ces hommes, les fils de Tserouyah, sont trop puissants pour moi. Que YHWH rende à celui qui fait le mal selon sa méchanceté !