La ceinture abîmée, illustration du jugement
1 Ainsi m'a parlé YHWH : Va, et achète-toi une ceinture de lin et mets-la sur tes reins, mais ne la mets pas dans l'eau.
2 J'achetai une ceinture selon la parole de YHWH, et je la mis sur mes reins.
3 La parole de YHWH m'est apparue pour la seconde fois, en disant :
4 Prends la ceinture que tu as achetée et qui est sur tes reins, lève-toi, va-t'en vers l'Euphrate, et là, cache-la dans la fente d'un rocher.
5 J'allai et je la cachai près de l'Euphrate, comme YHWH me l'avait ordonné.
6 Et il arriva, à la fin d'un grand nombre de jours, que YHWH me dit : Lève-toi, va vers l'Euphrate et prends la ceinture que je t'avais ordonné d'y cacher.
7 J'allai vers l'Euphrate, je creusai et je pris la ceinture dans le lieu où je l'avais cachée, mais voici que la ceinture était pourrie, n’étant plus bonne à rien.
8 La parole de YHWH m'est apparue en disant :
9 Ainsi parle YHWH : C'est ainsi que je détruirai l'orgueil de Yéhouda et le grand orgueil de Yeroushalaim.
10 Ce méchant peuple qui refuse d'écouter mes paroles, qui marche selon la dureté de son cœur, et qui va après d'autres elohîm, pour les servir et pour se prosterner devant eux, qu'il devienne comme cette ceinture qui n’est bonne à rien !
11 Car comme une ceinture est attachée aux reins d'un homme, ainsi je m'étais attaché toute la maison d'Israël et toute la maison de Yéhouda, – déclaration de YHWH –, afin qu'elles soient mon peuple, mon Nom, ma louange, et ma gloire. Mais ils ne m'ont pas écouté.
12 Tu leur diras cette parole-ci : Ainsi parle YHWH, l'Elohîm d'Israël : Toute outre sera remplie de vin. Et ils te diront : Ne savons-nous pas que toute outre sera remplie de vin ?
13 Tu leur diras : Ainsi parle YHWH : Voici, je vais remplir d'ivresse tous les habitants de cette terre, les rois qui sont assis sur le trône de David, les prêtres, les prophètes, et tous les habitants de Yeroushalaim.
14 Et je les briserai, l'homme contre son frère, les pères avec les fils ensemble, – déclaration de YHWH1. Je n'aurai pas de compassion, je n'épargnerai pas, et je n'aurai pas de miséricorde, rien ne m'empêchera de les détruire.
15 Écoutez et prêtez l'oreille ! Ne vous élevez pas ! Car YHWH parle.
16 Donnez gloire à YHWH, votre Elohîm, avant qu'il fasse venir les ténèbres, avant que vos pieds se heurtent contre les montagnes du crépuscule. Vous attendrez la lumière, mais il la changera en ombre de la mort, il la réduira en profonde obscurité2.
17 Si vous n'écoutez pas ceci, mon âme pleurera en secret, face à l'orgueil. Mes yeux vont pleurer, pleurer, fondre en pleurs, parce que le troupeau de YHWH sera emmené captif3.
18 Dis au roi et à la reine : Humiliez-vous, asseyez-vous ! Car elle est tombée de vos têtes, la couronne de votre gloire.
19 Les villes du midi sont fermées, il n'y a personne qui les ouvre. Tout Yéhouda est emmené captif, il est emmené captif complètement.
20 Levez vos yeux et voyez ceux qui viennent du nord. Où est le troupeau qui t'avait été donné, le troupeau qui faisait ta gloire ?
21 Que diras-tu quand il te punira ? Car tu leur appris à être princes et chefs sur toi. Les douleurs ne te saisiront-elles pas, comme elles saisissent une femme qui enfante ?
22 Si tu dis en ton cœur : Pourquoi cela m'arrive-t-il ? C'est à cause de la multitude de tes iniquités que les pans de ta robe sont découverts, tes talons brutalisés4.
23 Un Éthiopien changera-t-il sa peau, un léopard ses taches ? Et vous, pourriez-vous faire le bien, vous qui êtes accoutumés à faire le mal ?
24 Je les disperserai comme le chaume qu’ emporte le vent du désert.
25 Voilà ton sort, la portion que je te mesure, – déclaration de YHWH –, parce que tu m'as oublié, et que tu as mis ta confiance dans le mensonge.
26 Moi aussi, je relèverai les pans de ta robe sur tes faces, et ta honte se verra.
27 Tes adultères et tes hennissements, la méchanceté de tes prostitutions sur les collines et dans les champs, tes abominations, je les ai vues. Malheur à toi, Yeroushalaim ! Ne seras-tu pas purifiée ? Jusqu'à quand cela durera-t-il ?